مکالمه در مرکز خرید به ترکی استانبولی (Alışveriş Merkezinde)
31 خرداد 1402 1403-09-02 21:54مکالمه در مرکز خرید به ترکی استانبولی (Alışveriş Merkezinde)
مکالمه در مرکز خرید به ترکی استانبولی (Alışveriş Merkezinde)
جملات و کلمات کاربردی در مرکز خرید به زبان ترکی استانبولی
Giyim Mağazası Satıcı: Hoş geldiniz. Buyurun efendim
فروشنده پوشاک: خوش آمدید. بفرمایید جناب.
.Müşteri: Kolay gelsin. Kot pantolonlara bakıyorum
مشتری: خسته نباشید. به شلوارهای جین نگاه می کنم.
Satıcı: Yeni sezon kot pantolonlarımız şu tarafta
فروشنده: شلوار جین های فصل جدید این طرف است.
?Satıcı: Kendiniz için mi bakıyorsunuz, hediye mi olacak
فروشنده: برای خودتان نگاه می کنید یا هدیه خواهد بود؟
.Müşteri: Kendim için bakıyorum
مشتری: برای خودم میبینم.
?Satıcı: Yüksek bel mi giyiyorsunuz, düşük bel mi
فروشنده: فاق بلند می پوشید یا فاق کوتاه؟
.Müşteri: Yüksel bel giyiyorum
مشتری: فاق بلند می پوشم.
.Satıcı: O zaman modellerimiz bunlar
فروشنده: پس اینها مدلهای ما هستند.
?Müşteri: Bunun rengi çok mu açık sizce
مشتری: به نظر شما رنگ این خیلی روشن است؟
.Satıcı: Bence değil. Bu modeli müşterilerimiz çok tercih ediyor
?Kaç beden giyiyorsunuz
فروشنده: فکر نمی کنم. این مدل مورد پسند مشتریان ماست. شما چه سایزی می پوشید؟
Müşteri: 28
.Satıcı: Buyurun, bir deneyin
فروشنده: بفرمایید. امتحان کنید.
?Müşteri: Deneme kabini ne tarafta
مشتری: اتاق پرو کدام طرف است؟
.Satıcı: İleride sağda
.فروشنده: جلوتر سمت راست.
?Satıcı: Nasıl oldu efendim
فروشنده: چطور شد جناب؟
?Müşteri: Gayet güzel oldu. Fiyatı nedir bu pantolonun
مشتری: خیلی خوب شد. قیمت این شلوار چنده؟
Satıcı: 49 lira
?Müşteri: Peki, alıyorum. Kasa ne tarafta
مشتری: باشه می خرمش. صندوق کدام طرف است؟
.Satıcı: Girişte solda efendim. Güle güle kullanın
فروشنده: سمت چپ در ورودی. به شادی استفاده کنید.
.Müşteri: Teşekkür ederim, kolay gelsin
مشتری: ممنونم. خسته نباشید.
.Satıcı: İyi günler efendim. Yine bekleriz
فروشنده: روز بخیر قربان. بازهم منتظرتون هستیم.
Ayakkabı Mağazası
.Satıcı: Hoş geldiniz
فروشنده: خوش آمدید.
?Müşteri: Hoş bulduk. Spor ayakkabıları ne tarafta
مشتری: مرسی. کفش های ورزشی کدام طرف هستند؟
.Satıcı: Buyurun, bu tarafta
فروشنده: بفرمایید. این طرف.
.Satıcı: Bütün spor modellerimiz burada
?Nasıl bir ayakkabı arıyorsunuz
فروشنده: همه مدل های اسپرت ما اینجا هستند. دنبال چه نوع کفشی هستید؟
Müşteri: Ben sporcuyum. Çalışmalarım için koşu ayakkabısı alacağım
مشتری: من یک ورزشکار هستم. برای فعالیت هایم کفش دو میخواهم بخرم.
?Satıcı: Yeni sezon mu, eski sezon mu istiyorsunuz
فروشنده: فصل جدید میخواین یا فصل قدیم؟
?Müşteri: Fiyatları çok mu farklı
مشتری: آیا قیمت های آنها خیلی متفاوت است؟
.Satıcı: Geçen yılın modellerinde yüzde elli indirim var
فروشنده: پنجاه درصد تخفیف برای مدل های سال گذشته موجود است.
.Müşteri: Tamam, bir bakayım onlara
مشتری: باشه، یه نگاهی به آنها بیندازم.
?Satıcı: Kaç numara giyiyorsunuz
فروشنده: چه سایزی می پوشید؟
Müşteri: 43
.Satıcı: 43 numaradaki modellerimiz bunlar efendim
.فروشنده: اینها مدلهای شماره 43 هستند آقا.
?Satıcı: Beğendiniz mi
فروشنده: پسندیدید؟
?Müşteri: Evet, şunu beğendim. Ne kadar
مشتری: بله پسندیدم. چقدره؟
Satıcı: Hemen bakıyorum. İndirimle beraber 79 TL. Buyurun bir deneyin
فروشنده: الان نگاه می کنم. 79 لیر با تخفیف. بفرمایید امتحان کنید.
Müşteri: Modeli beğendim ama biraz dar oldu sanki
مشتری: من مدلش را دوست دارم اما کمی تنگ به نظر می رسد.
.Satıcı: Bazı modellerimizin kalıbı dar efendim
Bir numara büyüğünü getireyim, bir de onu deneyin
فروشنده: قالب بعضی از مدل های ما تنگ هستند، قربان من یک سایز بزرگتر می آورم آن را امتحان کنید.
Müşteri: Tamam
.Satıcı: Bu nasıl oldu
فروشنده: چطور شد؟
.Müşteri: Daha iyi. Bunu alıyorum
مشتری: بهتره. اینو میخرم.
.Satıcı: Hemen hazırlıyorum. Buyurun, güle güle kullanın
.Kasa hemen ileride
فروشنده: الان آماده می کنم. بفرمایید، به شادی استفاده کنید، صندوق جلوتر است.
.Müşteri: Teşekkür ederim. Kolay gelsin
مشتری: متشکرم. خسته نباشید.